Русская служба Би-би-си – Информационные услуги. Роман абрамович дал откровенное интервью

ВСЕ ФОТО

Губернатор Чукотки Роман Абрамович дал интервью корреспонденту британского еженедельника The Observer , ставшее для россиянина первым за последние три года. В предыдущий раз олигарх общался с журналистами BBC вскоре после покупки футбольного клуба "Челси".

Во время интервью Абрамович запретил журналисту Дэвиду Смиту пользоваться диктофоном, поэтому его статья больше похожа на очерк под названием "Внутри скрытого мира Романской империи". В тексте мало прямой речи. Смит утверждает, что Абрамович производит впечатление "стеснительного" человека.

Он беседовал с репортером через своего переводчика "Сашу" Бородина и пресс-секретаря Джона Манна.

В ходе беседы, состоявшейся в Москве, самый богатый человек России рассказал о своем отношении к футболу, Чукотке, с которой намерен расстаться, к Кремлю и Путину.

Олигарх первым делом развеял слухи о намерении жены Абрамовича Ирины подать на развод; он заявил, что разговоры о том, что Ирина Абрамович недавно консультировалась у юриста, специализирующегося на бракоразводных процессах, "совершенно не верны".

Роман Абрамович заверил, что покупка "Челси" не была для него минутной прихотью. По его словам, он до сих пор болеет за выигрыш в каждой игре своего клуба, несмотря на то, что "Челси" уже дважды становился чемпионом Англии. Кроме того, россиянин отверг мнение, что большие деньги могут погубить футбол. Олигарх считает, что масштабное финансирование делает футбол еще зрелищней, поэтому он намерен и далее вкладывать свои средства в развитие клуба.

На вопрос журналиста, зачем он отправился на Чукотку, Абрамович ответил, что, увидев, как плохо там живут люди, решил, что просто обязан им помочь.

"Некоторые думают, что я помогаю Чукотке, потому что у меня было трудное детство, некоторые считают, что я украл деньги, которые идут в Чукотку. Но это все не имеет отношения к реальности. Когда вы приезжаете туда и видите ситуацию - там 50 тысяч человек, - вы хотите что-то сделать. Я никогда не видел ничего хуже, чем то, что я видел там", - рассказал Абрамович.

Частые утверждения о своем несчастном детстве Абрамович опроверг: "Сказать по правде, я не могу назвать свое детство плохим; в детстве не с чем сравнить". "Кто-то ест морковку, кто-то конфеты - и то, и другое кажется вкусным".

Абрамович рассказал, что живет в самолете и если бы ему пришлось выбирать место жительства за пределами России, то его первым выбором был бы Лондон, а вторым - Нью-Йорк, однако "наиболее удобно" он себя чувствует в Москве: "Я привык к четырем временам года. Вам из Лондона трудно понять, но люди, выросшие в России - как мои дети - любят играться в снегу".

"Можно ли сказать, что вы купили счастье за деньги?", - спросил Смит. "Счастье за деньги не купишь, - ответил Абрамович. - Некоторую независимость, да".

Говоря о своем отношении к Владимиру Путину, олигарх заметил, что всегда обращается к нему на "вы", поскольку "тот старше по возрасту". "В русском языке английское you переводится как вежливое "вы" (vy) и как "ты" (ty), если обращаешься к друзьям", - поясняет Смит.

Россиянин не разделил мнение британца о том, что Россия становится все более закрытым государством. Он отказался критиковать Путина, заявив в своей обычной уклончивой, но изящной манере, что, по его "личному мнению, Россия не менее демократична, чем была".

"Была ли она когда-либо демократичной?" - спросил Дэвид Смит. "Она является демократической страной", - ответил Абрамович и уточнил: "Достаточно демократической".

Абрамович отказался обсуждать дело Литвиненко, заявив, что у него на этот счет мнения нет, и пусть со всем "разберутся следователи". Он также настаивает на том, что ему никогда не угрожали в Великобритании, и высмеял предположения об использовании двойника для того, чтобы сбить со следа возможных убийц.

В настоящее время состояние Романа Абрамовича оценивается в 10 миллиардов 800 миллионов фунтов стерлингов. Олигарх занимает второе место в списке самых богатых людей Великобритании.

Как пишет Смит, по мере роста состояния Абрамовича, мир ждет, какую новую "игрушку" (после "Челси") найдет себе олигарх. Но победы в жизни, как и в футболе, могут оказаться хрупкими. "Есть русская пословица, - сказал Абрамович журналисту на прощание, - От тюрьмы и от сумы не зарекайся". Еще одна причина не высовавыться, заключает репортер.

"Он очень тихий, - говорит один из ближайших помощников Романа Абрамовича. - Застенчивый - вот, наверное, слово, которое его описывает". Есть много других слов: беспощадный, щедрый, храбрый, расчетливый, мечтательный. Но застенчивый?

Странный эпитет для одного из самых богатых и влиятельных людей в мире.

Так начинает английская газета Observer пространное интервью с известным российским бизнесменом, в котором были затронуты:

Интервью было взято в офисе финансовой компании Абрамовича, находящемся рядом с Красной площадью. Московский корреспондент Observer Дэвид Смит заметил в кабинете небольшой портрет президента Путина и изваяние рыбы, полученное хозяином офиса в подарок. А вот телохранителей не заметил.

Справа от него Саша Бородин, его помощник и переводчик, и Джон Манн, американец, представитель Абрамовича и развеиватель слухов; сообщения о том, что Ирина Абрамович недавно консультировалась с адвокатами, специализирующимися на разводах, он называет "определенно неправдой". Абрамович сидит со сложенными руками, кажется, ему не по себе, пишет Дэвид Смит и продолжает: вообще-то "застенчивый" - это, наверное, действительно подходящее слово.

"Деньги в футболе не главное"

РОМАН АБРАМОВИЧ

Родился: 24 октября 1966г. в Саратове. Мать умерла от заражения крови, отец, строитель, погиб на стройке. До трех лет Роман жил в детском доме

Образование: Индустриальный институт в Ухте (Коми); диплом Московской государственной юридической академии, полученный заочно, в течение 1 года

Деловые интересы: Заработал состояние на нефти, алюминии и авиакомпании "Аэрофлот". Сегодня основные активы в стали, фармацевтике, недвижимости, продовольствии, издании журналов, а также в футбольном клубе "Челси", который он купил в 2003 г. за 140 млн. фунтов

Политические интересы: После шести лет в должности губернатора Чукотки попросил отставки

Приблизительное состояние: 20 млрд. долларов

Семья: В 1987 г. женился на Ольге, которая старше его на три года; через два года пара развелась. Женат на Ирине, бывшей стюардессе, с которой имеет пять детей

Источник: Observer

Но когда речь заходит о футболе, Абрамович заметно расслабляется, пишет Observer. Он даже не обижается на предположение о том, что с его неограниченными средствами и ковбойским подходом к рынку трансферов он может превратить футбол в игру богатеев.

"Я не вижу в этом опасности, - говорит он. - Деньги играют важную роль в футболе, но это не главенствующий фактор. Когда "Челси" играет на Кубок лиги в небольшом городе, и результатом игры может оказаться ничья, то волнение, дух, атмосфера - вот настоящая красота футбола в Англии".

Observer отмечает, что Абрамович выложил около полумиллиарда фунтов стерлингов (без малого 1 млрд. долларов) на покрытие долгов "Челси" и покупку игроков по экстравагантным ценам.

Его щедрость вызвала негодование, несравнимое с обычной завистью болельщиков. "Челси", намеренный стать крупнейшим клубом в мире, уже стал и одним из самых ненавидимых. Он глумится над правилами трансферов, и у многих в Европе остается неприятный привкус от того, что делает Абрамович. Слишком агрессивен? Долгая пауза.

"Трудно сказать", - отвечает он наконец, и его слова звучат как признание. Но потом он просит не записывать и дает понять, что "Челси" в этом смысле не стоит так уж выделять.

"Я живу в самолете"

Абрамович - яркий представитель российских богачей, колонизовавших самые дорогие районы Лондона, отмечает Observer. У него дом в Белгравии [дорогой район британской столицы] стоимостью примерно в 28 млн. фунтов (более 50 млн. долларов) и дом в Западном Суссексе ценой в 18 млн. фунтов. Его жена Ирина, бывшая стюардесса, живет в Лондоне, а пятеро их детей ходят в английские школы. Но нельзя сказать, что Абрамович, владеющий также виллой в Сен-Тропе (почти 20 млн. долларов), двумя суперяхтами и "Боингом-767", считает британскую столицу своим домом.

"Я живу в самолете. Мне нравится приезжать в Лондон. Если бы мне пришлось думать, где бы я мог жить, если не в Москве, то Лондон был бы у меня на первом месте, а на втором - Нью-Йорк. В Москве мне более комфортно. Я привык к разным временам года; в Лондоне людям это понять нелегко".

Принесли ли деньги ему счастье? "Счастье купить нельзя, - говорит он. - Некоторую независимость - да".

Абрамович подчеркивает, что в Лондоне ему никогда не угрожали, и разговоры о его вооруженной охране преувеличены. Он смеется, когда слышит, что его меры безопасности включают двойника - с целью запутать возможных киллеров. Он говорит, что даже британская пресса, в которой появлялись фотографии его и его жены в магазинах, когда возникли слухи о судьбе его брака, не сумела вывести его из себя. "Я могу понять британских журналистов и почему они так поступают. Я за свою жизнь привык не обращать на такие вещи особого внимания".

"Благотворительность - не кормление голубей"

В девяти часовых поясах от Москвы находится Чукотка, специальное разрешение на поездку куда требуется даже для российского гражданина, продолжает Observer.

На Чукотке, где во время длящейся девять месяцев зимы температура может опускаться до минус 60, живут 50 тысяч человек. Но, приехав туда в 1999 году, Абрамович вскоре стал представителем региона в российском парламенте, а затем - губернатором.

Абрамович не привез туда семью, но зарегистрировался на Чукотке в качестве налогоплательщика, привел с собой "Сибнефть" и создал два благотворительных проекта, которые, в частности, стали раз в год отправлять всех здешних детей на каникулы в теплые края. В общей сложности, по оценкам экономистов, он вложил в Чукотку 1,5 млрд. долларов и привлек еще около миллиарда в виде инвестиций. Скептики полагают, что он демонстрировал Путину и другим российским патриотам готовность вернуть стране богатство, которое он заработал на ее природных ресурсах и избежать участи Михаила Ходорковского. Но благотворительная работа Абрамовича на Чукотке началась еще до того, как Путин стал преследовать олигархов, подчеркивает Observer.

Похоже, Абрамовичу надоели разговоры о том, почему он выбрал столь отдаленный регион. "У всех свои резоны. Кто-то считает, что я помогал Чукотке, потому что провел часть детства на Крайнем Севере, кто-то считает, что я помогал Чукотке, потому что у меня было трудное детство, кто-то считает, что я помогал Чукотке, потому что украл деньги. Все это не так. Когда видишь такую ситуацию - а в ней 50 тысяч человек, - пытаешься что-то сделать. Я в жизни не видел ничего хуже того, что видел там".

Обязан ли каждый миллиардер отдавать часть своего богатства? "Если хочешь всем сделать приятно, то ответ "да". Но благотворительность - сложная штука. Важно найти сферу, в которой ты на самом деле можешь помочь и увидеть результат. Благотворительность - это не кормление голубей на площади. Это процесс, требующий профессионального менеджмента".

По данным пресс-службы Абрамовича, отмечает Observer, на Чукотке построено 18 новых школ, еще 18 отремонтированы; дети получили новые компьютеры, телевизоры, учебники, бесплатные обеды и медицинские услуги. Чукотская культура и язык, которым еще недавно угрожало вымирание, вернулись в учебный процесс. Построены 28 больниц и медицинских центров. В Анадыри теперь есть кинотеатр, отель, музей, супермаркет и культурный центр. Есть "немецкий" ресторан, построенный после посещения Абрамовичем мюнхенского пивного фестиваля пять лет назад. Он всегда сидит здесь за одним и тем же столом в тихом уголке и любит играть в бильярд на втором этаже.

Пресс-служба утверждает, что средняя продолжительность жизни на Чукотке выросла на три года, а уровень рождаемости увеличился почти в полтора раза и стал самым высоким в России. Детская смертность сократилась более чем наполовину, и по этому уровню Чукотка вошла в первую десятку российских регионов, а раньше была в последней десятке.

Уход Абрамовича приводится как свидетельство того, что он вообще потерял интерес к своей родной стране: в прошлом году продал "Газпрому" "Сибнефть" и стал еще богаче. Но он вложил миллиарды в российскую сталь, фармакологию, недвижимость, продовольствие и издание журналов, помогает юным музыкантам, ученым и спортсменам, а также нескольким еврейским благотворительным организациям.

"От сумы и тюрьмы не зарекайся"

Когда речь заходит о благожелательном отношении к нему Кремля, Абрамович отрицает наличие каких бы то ни было соглашений и указывает на то, что губернаторство не обеспечивает ему политического иммунитета. Но Путина он не критикует. "По моему личному мнению, Россия не менее демократична, чем была раньше, - говорит он. - Это демократическая страна. Достаточно демократическая".

Ходорковский отбывает наказание в тюрьме, Березовский живет в изгнании в Лондоне. Абрамович кажется любимым олигархом Кремля. "Вы имеете в виду в сравнении с теми, кто оказался в изгнании? - спрашивает он. - Я никогда не пытался оказывать давление на правительство с помощью моих деловых достижений. О том, что делают другие, я говорить не могу".

Интервью окончено, Абрамович позирует для фотографа и уходит с улыбкой и взмахом руки. Его деликатные манеры и стройная фигура совершенно не похожи на легендарного русского медведя. "Есть такая русская поговорка, - задумчиво говорит он. - От сумы и от тюрьмы не зарекайся". Что ж, это еще одна причина для того, чтобы не быть слишком громким, заключает Observer.



Роман Абрамович пообщался с прессой в довольно необычном формате. В выходные он пригласил репортеров The Observer, La Croix, Focus и Wall Street Journal в московский офис своей компании Millhouse.

Журналисты по очереди задавали вопросы, но им было запрещено записывать ответы на диктофон. Кроме того, согласно предварительной договоренности, интервью нельзя было опубликовывать в виде последовательных вопросов и ответов.

Первой и центральной темой, затронутой в интервью, стала Чукотка и планы Абрамовича сложить с себя губернаторские полномочия. Как сообщала «Газета.Ru», 20 декабря Владимир Путин провел с ним рабочую встречу, на которой губернатор попросил о прекращении его полномочий. В начале интервью Абрамович рассказал, почему решил в свое время возглавить Чукотку: «Не мог равнодушно смотреть на бедственное положение живших там 50 тыс. человек». The Observer верит в искренность мотивов самого богатого человека России. Газета напоминает, что Абрамович выиграл губернаторские выборы, набрав почти 100% голосов («Цифра, которая обычно тревожит демократов», — комментируют британцы), и в 2001 году занял губернаторское кресло. Затем Абрамович стал крупнейшим налогоплательщиком Чукотки, привел собой в регион «Сибнефть» и основал два благотворительных фонда, осуществивших на Чукотке ряд проектов, в частности, организовавших ежегодные турпоездки для чукотских детей на курорты в теплые страны. Его вложения в Чукотку оцениваются в £770 млн, еще £500 млн он привнес в регион благодаря привлечению спонсорских капиталов. The Observer отмечает, что Абрамович выглядел «утомленным от спекуляций вокруг того, почему он выбрал холодный и суровый регион для своей губернаторской деятельности». Газета приводит несколько версий: «Кто-то связывает это с трудным детством, кто-то с желанием задобрить российский народ. Но на самом деле все эти предположения не верны. По словам Абрамовича, когда приезжаешь и видишь сложившуюся там ситуацию, сразу хочется что-то сделать: «Я никогда в жизни не видел ничего хуже, чем то, что я увидел там».

От темы Чукотки западные интервьюеры перекинули мостик к отношениям уходящего губернатора с властью. The Observer, в частности, проводит параллель с Михаилом Ходорковским, которого называет амбициозным критиком президента Путина. В отличие от Ходорковского, Абрамович демонстрировал желание вкладывать средства, заработанные на продаже природных ресурсов, в развитие страны. «Критики обвиняли Абрамовича в связи с этим в стремлении избежать судьбы опального экс-главы ЮКОСа, отбывающего уголовное наказание за уклонение от уплаты налогов», — пишет The Observer. Но британская газета не усматривает и намека на конформизм и политический расчет со стороны Абрамовича.

«Благотворительная деятельность Абрамовича на Чукотке началась еще до того, как Путин стал дубинкой для олигархов», — образно констатируют британцы.

Далее западные репортеры акцентировали тему отношений губернатора с властью и попытались выяснить его мнение относительно политического курса, которым сейчас идет Россия. Абрамович сказал в этой связи: «По моему личному мнению, Россия не является менее демократичной, чем она была. Это демократическая страна. Она достаточно демократична». Британские журналисты указывают в связи с этим на дипломатические способности Абрамовича и его «ловкие комментарии».

«Абрамович, как может показаться, был любимым олигархом Кремля», — говорит The Observer. «Вы подразумеваете по сравнению с теми, кто оказался в изгнании? — переспрашивает губернатор. — Я никогда не пробовал оказывать давление на власть через мою деловую активность... Я не могу сказать вам, что делали в этом смысле другие».

Затем он добавляет, что не заключал никаких сделок с Кремлем и что должность губернатора не гарантировала ему политическую неприкосновенность. И все же, комментирует The Observer, он не будет присоединяться к критике Путина, «несмотря на рост опасений о его векторе развития страны, где несколько оппозиционных журналистов были убиты, подозреваемых подвергали пыткам в отделениях милиции и где среди чиновников и предпринимателей распространена коррупция».

Тему громких скандалов с отравлениями Роман Абрамович так же умело игнорировал.

В ответ на вопрос журналиста об отношении Абрамовича к смерти бывшего сотрудника ФСБ Александра Литвиненко губернатор заявил, что по данному делу у него нет конкретного мнения, и выразил уверенность в том, что в решение этого вопроса следует целиком предоставить сотрудникам соответствующих правоохранительных органов».

Он сообщил, что «лично ему никогда и никто не угрожал в Лондоне» и что «численность его вооруженных телохранителей преувеличена». Он рассмеялся в ответ на предположение, что ради его безопасности ему завели «двойника», чтобы сбить с толку потенциальных убийц.

В ходе интервью Абрамович затронул и отстоящие от политики, но от не менее животрепещущие темы, в частности, слухи о его возможном разводе с женой Ириной и интересующую всех британцев тему вложений в принадлежащего ему лондонский футбольный клуба «Челси».

Абрамович заявил, что сообщения о том, что его супруга недавно консультировалась у юриста, специализирующегося на бракоразводных процессах, — беспочвенные слухи.

Он добавил, что не обижается на муссируемые в британских СМИ слухи о развале его брака, такие материалы его даже не раздражают. Относительно «Челси» Абрамович заявил, что станет меньше тратить на покупку новых игроков, как только работа созданной им футбольной академии начнет приносить реальные плоды: «Наша стратегия состоит в воспитании собственных игроков в академии, в которую мы очень много вложили, и надеемся, что это принесет результаты».

Закончилось интервью на философской ноте. Абрамович упомянул известную русскую пословицу «От тюрьмы и от сумы не зарекайся». Он пояснил, что «победа в жизни, как и в футболе, – довольно рискованное и негарантированое дело». И еще один философский тезис, который появляется в финале интервью. На вопрос «Можно ли купить за деньги счастье?» Абрамович ответил: «Невозможно. Но немного независимости – да». Далее приводится справка: состояние Романа Абрамовича оценивается в 10 млрд 800 млн фунтов стерлингов. Олигарх занимает второе место в списке самых богатых людей Великобритании после сталелитейного магната Лакшми Миттала.

Один из самых богатых людей России - владелец английского футбольного клуба "Челси" и губернатор Чукотки Роман Абрамович дал в Москве интервью четырем западным журналистам. Это первый разговор бизнесмена с прессой за последние три года. Абрамович рассказал о своих отношениях с Кремлем, опроверг слухи о разводе и объяснил, почему покидает пост губернатора Чукотки.


"Перед нами сидит худой сорокалетний брюнет с глазами цвета небесной лазури и трехдневной щетиной, - пишет британский корреспондент Дэвид Смит . - На нем серый костюм в тонкую полоску и голубая рубашка с расстегнутым воротником. Часы в стиле восьмидесятых. На вид - очень дешевые..."

Абрамович пригласил в московский офис инвестиционной компании Millhouse журналистов британского Observer, французской La Croix, американского Wall Street Journal и немецкого Focus. Перед началом разговора он просит их выключить диктофоны - придется полагаться на скорость рук.

О жене

Первым делом Абрамович отрицает слухи, что они с супругой Ириной разводятся. "Разговоры о том, что жена недавно консультировалась у юриста, совершенно не верны", - говорит бизнесмен. А его недавний визит в австрийскую клинику связан вовсе не со стрессом - миллиардер просто захотел скинуть пару лишних килограммов.

О футболе

"Покупка "Челси" не была для меня сиюминутной прихотью, - заверяет журналистов владелец клуба. - Я до сих пор волнуюсь перед каждой игрой". "Большие деньги не могут погубить футбол, - считает бизнесмен. - Они лишь делают игру еще зрелищнее, поэтому я намерен и дальше вкладывать средства в развитие клуба".

О Чукотке

На вопрос журналиста, зачем он отправился на Чукотку, Абрамович отвечает: "Увидев, как плохо там живут люди, я решил, что просто обязан им помочь". "Некоторые думают, что я помогаю Чукотке, потому что у меня было трудное детство или я украл деньги, которые идут на Чукотку. Но это все неправда, - говорит бизнесмен. - Теперь Чукотка вышла из кризиса. Все, что я мог сделать, я уже сделал".

О политике

Говоря о своем отношении к Владимиру Путину, олигарх замечает, что всегда обращается к нему на "вы" - "ведь президент старше меня". Он отказался критиковать Путина, заявив, что, по его мнению, в России сейчас не меньше демократии, чем раньше. Была ли она когда-либо демократической? "Это демократическая страна. Вполне демократическая".

Абрамович отказывается обсуждать и дело Литвиненко: "У меня на этот счет мнения нет, пусть со всем разберутся следователи".

"Я никогда не пытался оказать влияние на правительство через свою деловую деятельность", - говорит миллиардер.

Отвечая на вопрос, не испугался ли он, когда Кремль начал кампанию против олигархов, Абрамович напомнил поговорку: "От сумы и от тюрьмы не зарекайся..."

По словам бизнесмена, новая система, при которой президент предлагает кандидатуру губернатора, а местный парламент затем ее утверждает, "гораздо проще". "Она менее демократична, но она облегчает принятие решений и достижение результатов, - говорит владелец "Челси". - И теперь не нужно тратить время на пустые разговоры".

О себе

Абрамович рассказал, что "живет в самолете". Если бы ему пришлось выбирать место жительства за пределами России, он предпочел бы Лондон, а затем - Нью-Йорк. Но "наиболее комфортно" он все же чувствует себя в Москве: "Я привык к четырем временам года. Вам из Лондона трудно понять, но люди, выросшие в России, - как мои дети - любят играть в снегу".

- Можно ли сказать, что вы купили счастье за деньги?

Истинным рождественским подарком, наверное, можно считать интервью Романа Абрамовича и журналистам, и читателям - губернатор Чукотки крайне редко выступает перед прессой. Большую часть времени он проводит в Лондоне, где у него есть собственный футбольный клуб «Челси», бывает и в Москве. Именно в Москве он дал интервью английским журналистам из издания Observer - это интервью появилось в Англии в минувшее воскресенье.

Интервью Романа Абрамовича проходило в офисе его финансовой компании в Москве, неподалеку от Красной площади. Причем, как замечает британский журналист Дэвид Смит, на стене комнаты висел портрет Путина.


Естественно, что разговор с владельцем клуба «Челси» начался с футбола. На вопрос, не надоест ли ему футбол после завоевания «Челси» чемпионата Англии, 40-летний олигарх, вложивший в этот клуб почти миллиард долларов, ответил, что «Челси» уже дважды занимал первое место в первенстве Англии и что для него эти победы не так важны, как сам процесс футбольной игры.


В Лондоне его семья, жена и пятеро детей, проживают в особняке стоимостью 50 миллионов долларов. Кроме того, в графстве Западный Суссекс он приобрел поместье, которое оценивается в 35 миллионов. Дети его учатся в английских школах.


«Приносят ли вам деньги счастье?», - спросили Абрамовича, чье состояние оценивается в 18 миллиардов долларов. «Они не могут принести счастья, - ответил он. - Некоторую независимость – да». «Но чувствуете ли вы себя в Англии дома?» - «Я живу в самолете, - ответил губернатор Чукотки. - Мне нравится приезжать в Лондон. И если бы я должен был задуматься над тем, где бы я хотел жить после Москвы, я бы выбрал, прежде всего, Лондон и только потом Нью-Йорк».


В ходе интервью Роман Аркадьевич нелестно отозвался о британских СМИ, распустивших слухи о разладе в его семье. Отвечая на вопрос, что заставило его стать губернатором Чукотки, Абрамович остановился на многочисленных слухах по этому поводу. «Одни утверждают, что я помог Чукотке из-за того, что я провел детство на Севере, - говорит он. - Другие, что у меня было трудное детство. Третьи полагают, что я помог Чукотке, потому что украл свои деньги. Ни одна из этих версий не верна. Когда вы видите услвоия, в которых живут там 50 тысяч человек, вам хочется что-то сделать. Никогда в своей жизни я не видел ничего хуже того, что увидел там», - объясняет свое губернаторство Абрамович.


Особый раздел интервью был посвящен связям Романа Абрамовича с Кремлем и отношениям с Владимиром Путиным. Олигарх отрицал получение каких-либо преференций в России: «На мой взгляд, Россия сейчас не менее демократическая страна, чем была, - сказал он - это в достаточной мере демократическая страна». Что же касается отношений с Путиным, то он с ним на «Вы», подчеркнул владелец «Челси», объяснив это тем, что Путин старше по возрасту. Роман Абрамович отрицает, что губернаторство предоставляет ему политический иммунитет, и закончил свое интервью русской пословицей: от тюрьмы да от сумы не зарекайся.



Есть вопросы?

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: